<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shuichifujii</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shuichifujii/</author_url>
  <blog_title>Fujii牧師の独り言</blog_title>
  <blog_url>https://shuichifujii.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>キリスト教入門</anon>
  </categories>
  <description>旧約聖書のことを「これは訳が古いんだな、だって旧訳聖書なんでしょ」という方が、たまにおられるんですよ。まあ、日本語では紛らわしいですよね。「旧訳」と「旧約」って。この「約」は「契約」の約なんです。「約束」の「約」でもありますよね。それでいったい誰と誰との「契約」かというと、天地を造られた「主」とイスラエルの民の「契約」ということです。 ノアの洪水という有名な話がありますけれども、この地上に悪が満ちて、洪水によってこの地上が洗われるという出来事のあと、箱舟を作って救われたノアとその子孫に、神様はもう洪水で滅ぼさないという契約をなさったのが最初。その後、イスラエルの民の始祖となる、アブラハムを選ん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshuichifujii.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171220%2Fp1&quot; title=&quot;＜９＞「訳が古いわけじゃないんですよ。そこのところ、よろしく」 - Fujii牧師の独り言&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/shuichifujii/2017-12-20.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-20 00:00:00</published>
  <title>＜９＞「訳が古いわけじゃないんですよ。そこのところ、よろしく」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shuichifujii.hatenadiary.org/entry/20171220/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
