<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shyuninchan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shyuninchan/</author_url>
  <blog_title>＜毎日がアドバイス＠独立自営日本語教師日記＞</blog_title>
  <blog_url>https://shyuninchan.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本語</anon>
  </categories>
  <description>うんが。 いや、・・・「が」！ 「が」を使う文について、いろいろ考えたり、書いたりしている。 野田尚史先生の「はとが」を3回目読んだり・・・。 さて、現象文には「が」を使う。 あ、犬がいる。眼前の現象。 現象と言えば、私にはこれまで、現象学だったのだが、どういう風の吹き回しか、こいつは、あれだぜ、ハッチン・・・ちがうんだ。純粋自我では説明できないんだ、てことに感づいた。ほら、見えるだろ、ハッチンも。あそこに変な犬が居るじゃないか。こういうときに、犬が居るって、「が」を使っていうわけさ、なあ、日本語では、さ。そんときはよ、そばに居るダチにも犬が居るってことは見え見えじゃん。 電話だったら、どう言…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fshyuninchan.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090609%2F1244565787&quot; title=&quot;共同主観的な日本語 - ＜毎日がアドバイス＠独立自営日本語教師日記＞&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-09 01:43:07</published>
  <title>共同主観的な日本語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://shyuninchan.hatenadiary.org/entry/20090609/1244565787</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
