<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TTomo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TTomo/</author_url>
  <blog_title>ダブログ宣言！（保管）</blog_title>
  <blog_url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文学</anon>
  </categories>
  <description>野口悠紀雄の『「超」英語法』と『図解「超」英語法』を図書館で借りて読んだ。 どちらも内容は同じで、『「超」英語法』の内容を薄くして読みやすくして、情報を最近のものにしたのが『図解「超」英語法』のようだった。読むなら片方だけで良い。最初に書いた『「超」英語法』のほうがだけで良いと思う。 内容は、なんで「超」が付くのかわからないくらい普通の内容だった。 英語は「話す」よりも「聞く」ほうが重要なので、そちらの勉強をせよ、というところが彼の独自なところか。あとは、目的が漠然としていると勉強は続かない、とか、まあ普通のことだった。通勤時間に英語を聴けという話があって、片道一時間として往復二時間英語が聴け…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsigeandtomo.hateblo.jp%2Fentry%2F2011%2F02%2F27%2F223902&quot; title=&quot;野口悠紀雄『「超」英語法』『図解「超」英語法』 - ダブログ宣言！（保管）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51SP0FWV8SL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-02-27 22:39:02</published>
  <title>野口悠紀雄『「超」英語法』『図解「超」英語法』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/entry/2011/02/27/223902</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
