<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TTomo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TTomo/</author_url>
  <blog_title>ダブログ宣言！（保管）</blog_title>
  <blog_url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文学</anon>
  </categories>
  <description>藤井貞和『古文の読みかた』（岩波ジュニア新書）を読んだ。 僕には古文は読めないのだなということがよーく分かった。 文法もわからなければ、単語も分からない。 これでも高校の古文の時間はもっとも力を入れて勉強した科目であるにもかかわらずさっぱり分からない。当時もよくわからなかったが、いまでもやはり分からない。 ものすごく一生懸命勉強しなければ古文は分かるようにはならないのだろうが、そこまで一生懸命勉強する意義があるのだろうかと思ってしまい、だいたい何でもそうなのだが「意義があるか」などと考えてしまった時点でアウトなのだ。長く続いて上手くいくことは、意義があるかなど考えない。 辻邦生の『西行花伝』の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsigeandtomo.hateblo.jp%2Fentry%2F2012%2F02%2F08%2F003714&quot; title=&quot;藤井貞和『古文の読みかた』による歌のわかれ - ダブログ宣言！（保管）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ec2.images-amazon.com/images/I/51zCTog2t-L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-02-08 00:37:14</published>
  <title>藤井貞和『古文の読みかた』による歌のわかれ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/entry/2012/02/08/003714</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
