<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TTomo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TTomo/</author_url>
  <blog_title>ダブログ宣言！（保管）</blog_title>
  <blog_url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文学</anon>
  </categories>
  <description>図書館で借りて、アントワーヌ・コンパニョン『寝るまえ５分のモンテーニュ 「エセー」入門』を読んだ。 もともとはフランスの昼のラジオ番組のためのテキストだったようで、「寝るまえ５分」ではなかったようだ。フランス語の原題は「モンテーニュとのひと夏」。 もう何年も前に宮下志朗訳の『エセー』の第一巻を買っているのだが、未だに読んでいない。もうすぐ最終巻の七巻が発売されるのだろうから、そろそろ読み始めようかと思った。 「みずからの性について、今日の読者をも狼狽させるほど赤裸々に語っている」と書かれていた「ウェルギリウスの詩句について」がもっとも気になる。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsigeandtomo.hateblo.jp%2Fentry%2F2015%2F06%2F24%2F224547&quot; title=&quot;アントワーヌ・コンパニョン『寝るまえ5分のモンテーニュ 「エセー」入門』 - ダブログ宣言！（保管）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41iUCn-0kGL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-24 22:45:47</published>
  <title>アントワーヌ・コンパニョン『寝るまえ5分のモンテーニュ 「エセー」入門』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/entry/2015/06/24/224547</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
