<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TTomo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TTomo/</author_url>
  <blog_title>ダブログ宣言！（保管）</blog_title>
  <blog_url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文学</anon>
  </categories>
  <description>伊藤比呂美訳『発心集』（『池澤夏樹=個人編集 日本文学全集08 日本霊異記/今昔物語/宇治拾遺物語/発心集』所収）を図書館で借りて読む。 発心とは出家しようとすることで、鴨長明の書いた『発心集』には出家することを決めた人たちの話がたくさん書かれている。 同じ本に入っていた町田康訳の『宇治拾遺物語』は、一口食べておいしく、またもう一口、と箸が進むという感じで最後まで読めたのだが、こちらはそこまでのおもしろさはなかったものの、発心するということがどういうことなのだろうか、こんなに多くの人が発心してきたということはなんなのだろうかと思いを馳せながら読んだ。 何か、出家するというのはいまの世の中では遠…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsigeandtomo.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F09%2F28%2F030924&quot; title=&quot;伊藤比呂美訳『発心集』 - ダブログ宣言！（保管）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51rh4UzAJNL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-28 03:09:24</published>
  <title>伊藤比呂美訳『発心集』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/entry/2018/09/28/030924</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
