<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TTomo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TTomo/</author_url>
  <blog_title>ダブログ宣言！（保管）</blog_title>
  <blog_url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画</anon>
  </categories>
  <description>録画していた黒澤明監督『蜘蛛巣城』を観た。 村上春樹の『騎士団長殺し』を読んだあとにこの映画が観たくなった。 シェイクスピアの『マクベス』を日本の戦国時代に置き換えたというところを、オペラ『ドン・ジョバンニ』の場面を日本画で描いたという「騎士団長殺し」から連想したのかもしれない。よくわからない。 有名な映画なのだが観たことはなかった。 古い黒澤映画にありがちだが、ちょっと何言ってるか分かんなかった。字幕が必要だ。 黒澤映画が日本よりも外国でうけるのは字幕のせいではないかと昔から思っている。黒澤映画は日本映画だと思わずに洋画だと思って、DVDでは字幕か吹き替えかを選べるようにしたらいいのではない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsigeandtomo.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F05%2F09%2F224202&quot; title=&quot;黒澤明監督『蜘蛛巣城』 - ダブログ宣言！（保管）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/81Uap-hqqYL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-05-09 22:42:02</published>
  <title>黒澤明監督『蜘蛛巣城』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sigeandtomo.hateblo.jp/entry/2019/05/09/224202</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
