<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sin-masa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sin-masa/</author_url>
  <blog_title>老いの途中で…（Part 2）</blog_title>
  <blog_url>https://sin-masa.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>面白い言葉や語源など</anon>
  </categories>
  <description>“ある事に夢中になり本心を失う”ことを意味する言葉に「うつつをぬかす」という言葉があります。 ひらがなのままでは意味が判りにくいですが、漢字混じりで書くと、「現を抜かす」となります。 「現（うつつ）」は正気のことで、「抜かす」は“なくす”ことなので、“正気をなくすと”という意味になります。 たいていは家業を顧みないとか悪い意味で使われますが、この世知辛い世でそれ程までに一所懸命に打ち込めることが見つかるのは、ある意味では羨ましいですね。 信じられないような意外な事態に出くわして、この出来事は、夢なのか現実なのかという気持ちを表す言葉に「夢か現か幻か」もあります。（まさ） この項は、＜ことわざ辞…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsin-masa.hatenablog.jp%2Fentry%2F20250812%2F1754992824&quot; title=&quot;ややこしい日本語　その（95）　～うつつをぬかす～ - 老いの途中で…（Part 2）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sin-masa/20250812/20250812133748.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-12 19:00:24</published>
  <title>ややこしい日本語　その（95）　～うつつをぬかす～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sin-masa.hatenablog.jp/entry/20250812/1754992824</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
