<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sin-masa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sin-masa/</author_url>
  <blog_title>老いの途中で…（Part 2）</blog_title>
  <blog_url>https://sin-masa.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>面白い言葉や語源など</anon>
  </categories>
  <description>昨日は好天気の中でテニスを楽しんだり、今日は、妹や従妹連中4名が私の様子を見がてら来宅してくれ賑やかな1日でした。という事で、今日は久しぶりに語源の話題です。しかつめらしい： “形式ばって堅苦しい”場合に使われ、漢字混じりでは「鹿爪らしい」と書かれることがありますが、この漢字では意味が判らなくなります。 元々は、「然ありつべし」という言葉が、シカツベラシ⇒シカツメラシイと変化したもので、本来の意味は“もっともらしい”という意味だったのが、現在の意味のように変わったらしいですが、何れにせよ動物の「鹿」とは全く関係のない言葉なのです。「しかつめらしい」は現在では殆ど使われず、私も「しかめっつら」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsin-masa.hatenablog.jp%2Fentry%2F25fba2023c0dafe13edc88bbfea5eb61&quot; title=&quot;身近な言葉の語源　　人間などに関するもの　その⑤　～「しかつめらしい」と「ずぼら」／「づぼら」～ - 老いの途中で…（Part 2）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sin-masa/20250721/20250721112028.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-03-06 19:46:57</published>
  <title>身近な言葉の語源　　人間などに関するもの　その⑤　～「しかつめらしい」と「ずぼら」／「づぼら」～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sin-masa.hatenablog.jp/entry/25fba2023c0dafe13edc88bbfea5eb61</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
