<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sin-masa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sin-masa/</author_url>
  <blog_title>老いの途中で…（Part 2）</blog_title>
  <blog_url>https://sin-masa.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>面白い言葉や語源など</anon>
  </categories>
  <description>（大阪では、やっと緊急事態が解除された様で、心なしか街中には活気が戻ったような気がします。 いずれにせよ、直ちにこれでOK、元通りの生活に戻れるという気分ではなく、身に付いた外出自粛や、外出時時のマスク着用などは続くでしょう。今日は日本語に関する話題です。） 少し前だったと思いますが、某TVで“「ヘラ」と「コテ」はどう違う？” というようなテーマの番組を見た記憶があります。 どちらも、左官などの建築や土木関係で使われる道具ですが、改めてその違いを問われると答えられません。 なぜこのような道具の名前がTVで話題になったかと言うと、これらの「ヘラ」と「コテ」は粉物食料の代表とでも言えるお好み焼を食…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsin-masa.hatenablog.jp%2Fentry%2F4fc813f400ee895a455684c6a6292229&quot; title=&quot;ややこしい日本語　その⑥　　～「ヘラ」と「コテ」～ - 老いの途中で…（Part 2）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sin-masa/20250723/20250723231517.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-22 20:23:42</published>
  <title>ややこしい日本語　その⑥　　～「ヘラ」と「コテ」～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sin-masa.hatenablog.jp/entry/4fc813f400ee895a455684c6a6292229</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
