<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sin-masa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sin-masa/</author_url>
  <blog_title>老いの途中で…（Part 2）</blog_title>
  <blog_url>https://sin-masa.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>面白い言葉や語源など</anon>
  </categories>
  <description>菅総理の子息が関わった総務省の幹部接待問題で、某局長が関係する国会議員に対して「（あの人は）一敗地に塗れないと･･･」と言ったとか言わないとかが問題になっていますが、この「一敗地に塗れる」という言葉の意味について、念の為に調べて見ました。 私は、単に“試合などに負けて、悔しくて地面に倒れ込む”位の軽い意味だと思っていたのですが、これは大きな間違いで、＜goo辞書＞によれば“二度と立ち上がれないほど大敗してしまう”とありますし、“一度の勝負で、再起不能になる位に完全に敗北する”ことを意味する様で、惜敗などの場合には使用しないようです。 学識高い局長のことですからこの言葉の意味を理解されていたのだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsin-masa.hatenablog.jp%2Fentry%2Fa05e9b784f53de771f4c0f3776371415&quot; title=&quot;言葉の語源など　その（60）　～一敗地に塗れる（いっぱいちにまみれる）～ - 老いの途中で…（Part 2）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-02-23 19:04:43</published>
  <title>言葉の語源など　その（60）　～一敗地に塗れる（いっぱいちにまみれる）～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sin-masa.hatenablog.jp/entry/a05e9b784f53de771f4c0f3776371415</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
