<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sin-masa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sin-masa/</author_url>
  <blog_title>老いの途中で…（Part 2）</blog_title>
  <blog_url>https://sin-masa.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>面白い言葉や語源など</anon>
  </categories>
  <description>ひがし（東）： 元々の言葉は「ヒムカシ」で、「日＋向カ＋シ（方向）」つまり『日の出る方向』の事のようです。 万葉集にも有名な人麻呂の歌「ヒムカシの野にかげろいの立つみえて かえり見すれば月かたぶきぬ」があります。 尚、中国語の「東」は「木＋日」で、太陽が上がる方角の木を表し、またそちらの方角を表す言葉ということです。にし（西）： 「イ二（去ぬの連用形）＋シ（方向）」で『日が沈む方向』です。 尚、中国語の「西」は鳥の巣の象形文字で、日が沈むころに鳥が巣に帰るので、西の方向を表しているようです。（まさ）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsin-masa.hatenablog.jp%2Fentry%2Fdd767d19fa6fceaa20be9307dc6b0b04&quot; title=&quot;身近な言葉の語源　　～自然界に関するもの～　　その②　　ひがし／にし - 老いの途中で…（Part 2）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-20 20:45:01</published>
  <title>身近な言葉の語源　　～自然界に関するもの～　　その②　　ひがし／にし</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sin-masa.hatenablog.jp/entry/dd767d19fa6fceaa20be9307dc6b0b04</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
