<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sin-masa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sin-masa/</author_url>
  <blog_title>老いの途中で…（Part 2）</blog_title>
  <blog_url>https://sin-masa.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>その他</anon>
  </categories>
  <description>11月29日付毎日新聞の「余録」というコラムで、「ゴマの灰」に関する記事がありました。 すでにご存知の方もあるかと思いますが、私などはこの言葉は聞いたことがあるのですが、「ゴマノハイ」と「ゴマノハエ」が同じ言葉と思い込んで、区別してはいませんでしたが、この記事で初めてその違いが判りました。この年になっても自分の浅学さを自覚させられることがメチャクチャ多いのにビックリです。 改めて、語源由来辞典やGoo辞書などで調べてみましたので、下記します。 【ゴマノハイ＝護摩の灰】 密教では、護摩修法として護摩木を火炉に投じて燃やしますが、高野聖（こうやひじり）のいでたちで、“弘法大師が護摩修法した時に出た…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsin-masa.hatenablog.jp%2Fentry%2Ff754c4dd2c3059e969b1a4a296c621e1&quot; title=&quot;「ゴマの灰」あれこれ - 老いの途中で…（Part 2）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-05 20:34:17</published>
  <title>「ゴマの灰」あれこれ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sin-masa.hatenablog.jp/entry/f754c4dd2c3059e969b1a4a296c621e1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
