<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Siryu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Siryu/</author_url>
  <blog_title>だ・か・らっ、Dia“l”yだってばさ! </blog_title>
  <blog_url>https://siryu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Photo</anon>
  </categories>
  <description>遠近“感”って、距離“感”とでも言った方がいいのかな? 日本語的には遠近感と距離感は違う意味なんですが、撮影者Aから見て相対的に近くにある物体Bと相対的に遠くにある物体Cがどれくらい離れて見えるか、つまりBに対しCがどれだけ遠くにあるように感じられるかってことなのかなぁ、と。 となると、距離の差だけではなく、BにFocusしたときにCがどれだけBokehるかってことも距離感に関わってきますね。 空気遠近法では、遠くにあるものほど霞ませて描くわけですので、霞むとBokehるは厳密には異なるでしょうが、概ね近い感覚なのだろうなぁ、と。 となると、 AからのBおよびCへの距離の比をできるだけ大きくす…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsiryu.hatenablog.com%2Fentry%2F20110514%2Fp1&quot; title=&quot;遠近“感” - だ・か・らっ、Dia“l”yだってばさ! &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-14 00:00:02</published>
  <title>遠近“感”</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://siryu.hatenablog.com/entry/20110514/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
