<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sisimaru_i</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sisimaru_i/</author_url>
  <blog_title>ししまるの野望日記 ・熱き思いの発露編　（なんだそりゃ）</blog_title>
  <blog_url>https://sisimaru-i.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>調子に乗って、また駄文を書く。 タイ人は直感的快楽主義者であると言うが、それを如実に表している言葉が「サバーイ」であろう。その意味は今、精神的、肉体的に気持ちいいという事であり、後先のことなど考えない。そのもっとも適切な日本語訳は「まったり」ではないのかと思う。癒される、というやつである。日本人がタイにはまる理由の一つがこのサバーイ=まったり感覚なのだろう。 ただ、仕事となるとこうはいくまい。日本人は仕事に疲れてまったりするが、職場ではまったりしない。タイ人はその本質がサバーイであるから、職場でもサバーイする。これが日本人がタイ人とビジネスをするときの軋轢となる。 実際タイ人の知人と待ち合わせ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsisimaru-i.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060418%2Fp1&quot; title=&quot; サバーイとまったり - ししまるの野望日記 ・熱き思いの発露編　（なんだそりゃ）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-04-18 00:00:00</published>
  <title> サバーイとまったり</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sisimaru-i.hatenadiary.org/entry/20060418/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
