<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sizaemon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sizaemon/</author_url>
  <blog_title>へたれゲーム貴族</blog_title>
  <blog_url>https://sizaemon.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記ネタ</anon>
    <anon>ノージャンルな読み物</anon>
  </categories>
  <description>シロナガスクジラって単語を見つめていたときに このクジラがあれば攻城戦最強じゃないか…とか思ってしまった 審配ですよ！？賈南風ですよ！？城内水計だよ！ ツーことをきっと先人が考えてるんだろうなァって思って先生に聞いたらやっぱあった 笑える誤変換リストなるサイトさんがあったので一部を紹介しつつ感想戦を。 【誤→正】 ：瓜土筆セール→売り尽くしセール セールとか言っておきながら２種類かよ ：編んでる線→アンデルセン 糸つむぎ女はアンデルセンじゃなくてグリム童話 線ぽいの使うのはアンデルセンじゃなくてウォルター ：叔父増産→お地蔵さん ご利益あったね ：暮らしっ苦→クラシック 高価な名盤ばかり買うか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsizaemon.hateblo.jp%2Fentry%2F51733394&quot; title=&quot;雑多文章録４８６　笑える誤変換 - へたれゲーム貴族&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-02-10 07:58:11</published>
  <title>雑多文章録４８６　笑える誤変換</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sizaemon.hateblo.jp/entry/51733394</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
