<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>suubutsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/suubutsu/</author_url>
  <blog_title>in saecula saeculorum</blog_title>
  <blog_url>https://skomata.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑</anon>
  </categories>
  <description>今朝の朝刊で、翻訳家の山岡洋一さんの急逝を知り、非常に驚きました。「翻訳通信」も毎月変わらずに執筆されていて、いつも興味深く読ませていただいていたので、まさかこんなことになるとは... 私は、面識はありませんが、ご著書等で私淑しておりました。私の現在の仕事のバックボーンになっているといっても過言ではありません。60代といえば、翻訳家としてはもっとも脂ののりきった時期で、いよいよこれからご活躍が期待されるというときに、本当に残念です。 謹んでご冥福をお祈りいたします。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fskomata.hateblo.jp%2Fentry%2F20110822%2F1313962223&quot; title=&quot;翻訳の先生 - in saecula saeculorum&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-08-22 06:30:23</published>
  <title>翻訳の先生</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://skomata.hateblo.jp/entry/20110822/1313962223</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
