<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sktrokaru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sktrokaru/</author_url>
  <blog_title>蕗狩軽便図画模型工作部日記</blog_title>
  <blog_url>https://sktrokaru.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>辞書、言葉遊びなど</anon>
  </categories>
  <description>鉄道会社は、Railways、Railroadといい、航空会社は、Airlines、Airways というがAirroadとは言わない。なんでだ？ Railways、Railroadってどう違うのだ。 というtweetを見かけて、蕗狩軽便図画工作部シュレマル工房も不思議に思いました。 railwayとrailroadの違いについては、Difference Between Railway and Railroad | Compare the Difference Between Similar Terms に、 “ 意味は同じ。英国その他カナダを含む英語圏ではrailwayという言葉を使うが、米…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsktrokaru.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F01%2F12%2F120000&quot; title=&quot;Railway, Railroad, Airline, Airway の wayとroadとlineのこと（辞書語釈探索遊びです） - 蕗狩軽便図画模型工作部日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-12 12:00:00</published>
  <title>Railway, Railroad, Airline, Airway の wayとroadとlineのこと（辞書語釈探索遊びです）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sktrokaru.hatenablog.com/entry/2023/01/12/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
