<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>skyhighbright</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/skyhighbright/</author_url>
  <blog_title>あー blog</blog_title>
  <blog_url>https://skyhighbright.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>趣味が同じだったり、好きな対象が似ていたりするとまるで同じ「言語」を喋っているような気分になることがある。外国に行ったことがある人ならわかるかもしれないけど、違う言語を喋っているというのはそれだけでかなりストレスになったりする。 私にとってはそのような壁を感じやすくて、だから日常生活のなかで同じ日本語であれ常に違う言語を喋る人を相手にしていると言う感じだ。 すごく疲れるし、意思疎通は最低限しか取ることが出来ないし、結局本当にいいたいことは伝わらない。これは思ってるよりキツい。 （日本語と英語のような感じといったらいいのかな） ただ大学に行くと、関西弁と標準語のような、とりあえずキチンと自分の意…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fskyhighbright.hatenadiary.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F15%2F081415&quot; title=&quot;わたしの言語 - あー blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-15 08:14:15</published>
  <title>わたしの言語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://skyhighbright.hatenadiary.com/entry/2021/09/15/081415</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
