<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>SnowSwallow</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/SnowSwallow/</author_url>
  <blog_title>Snow Swallow</blog_title>
  <blog_url>https://snowswallow.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>私生活</anon>
  </categories>
  <description>この間、ミーティングで「*」の読み方が話題になった。一般的日本人なら「アスタリスク」って答えるかな。個人的には、愛称で「スター」と呼ぶことが癖になってる。DB弄ってる技術屋さんなら、直接「ワイルドカード」って言っちゃうかも。「アスタリスク」に慣れてる方には、意外にも「スター」「ワイルドカード」が通じなかったりする。「学校では教えてくれないエンジニアリング英語 #1」（blog.bulknews.net様）によると、ネイティブは「star」あるいは「star mark」が俗称らしい。記号一つで奥が深い。 $は「ダラー（ダラス）」。つい「ドルマーク」と口走るたび、一人でこっそり照れてしまう。 #は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsnowswallow.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060827%2F1156628340&quot; title=&quot; 1523. 記号の読み方、伝え方 - Snow Swallow&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-08-27 06:39:00</published>
  <title> 1523. 記号の読み方、伝え方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://snowswallow.hatenadiary.org/entry/20060827/1156628340</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
