<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>snowtree-yuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/snowtree-yuki/</author_url>
  <blog_title>Snowtreeわたしの頭蓋骨の下　あれれ日記</blog_title>
  <blog_url>https://snowtree-yuki.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書感想</anon>
  </categories>
  <description>タイトルがディックみたいですけど原題はまーったく違います。邦題には小説との関連性、無いし…。原題は『Interpretation of Murder』です。「殺人の解釈」って訳せばいいのかな。 1909年、ニューヨークの高級アパートメントで体中傷だらけにされた若い女性の死体が発見され、次の日にも上流階級の若い女性ノーラが同じような手口で襲われた。ノーラは命は助かったものの当日の記憶を失い、口が利けなくなってしまう。アメリカで講演を行うためにニューヨークに滞在していた精神科医フロイト博士とフロイトを尊敬する若きアメリカ人精神科医ヤンガーは彼女の治療にあたることとなる。 最近、歴史的有名人を登場さ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsnowtree-yuki.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080125%2Fp1&quot; title=&quot;ジェド・ルーベンフェルド『殺人者は夢を見るか』上下(講談社文庫) - Snowtreeわたしの頭蓋骨の下　あれれ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51nCiP215PL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-01-25 00:00:00</published>
  <title>ジェド・ルーベンフェルド『殺人者は夢を見るか』上下(講談社文庫)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://snowtree-yuki.hatenadiary.org/entry/20080125/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
