<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>snyexe</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/snyexe/</author_url>
  <blog_title>ShiNya’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://snyexe.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>other</anon>
  </categories>
  <description>なぜ『カントリー・ロード』の空は「暗く、埃っぽい」のか？ 地理的背景から読み解く望郷の念 楽曲紹介 1971年に発表された「Take Me Home, Country Roads（故郷へかえりたい）」は、ジョン・デンバーの代名詞とも言える不朽の名曲です。ウエストバージニア州の雄大な自然と、そこへ向けられた深い郷愁を見事に描き出しています。たとえその地が埃っぽく、厳しい生活の場であったとしても、魂が帰結する「あるべき場所」として歌われるメッセージは、ジャンルを超えて多くの人々の心に響き続けています。 アーティスト ：John Denver (Original) アルバム ：Poems, Pray…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsnyexe.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F21%2F000000&quot; title=&quot;【和訳】Take Me Home, Country Roads ー John Denver - ShiNya’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-21 00:00:00</published>
  <title>【和訳】Take Me Home, Country Roads ー John Denver</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://snyexe.hatenablog.com/entry/2026/01/21/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
