<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bono_hako</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bono_hako/</author_url>
  <blog_title>so:an</blog_title>
  <blog_url>https://soan.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>日経新聞掲載の「私の履歴書」をまとめたもの。 白川静は漢字の活性化の必要性を解き、中村元は小難しい仏教用語をいかに分かりやすく伝えるかに苦心し、梅棹忠夫はローマ字運動やエスペラント運動に身を投じた。偶然なのか、意図して編集したのかわからないけれど、各人の専門分野を踏まえた上で読んでみると日本語に対しての考え方の違いが興味深い。 知の越境者―私の履歴書 (日経ビジネス人文庫)作者: 白川静,梅棹忠夫,梅原猛,中村元出版社/メーカー: 日本経済新聞出版社発売日: 2007/06メディア: 文庫 クリック: 26回この商品を含むブログ (6件) を見る</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsoan.hateblo.jp%2Fentry%2F20100305%2Fp2&quot; title=&quot;『私の履歴書 知の越境者』白川静, 梅棹忠夫, 梅原猛, 中村元(日経ビジネス人文庫,2007) - so:an&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41VAHLm7AvL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-03-05 00:00:01</published>
  <title>『私の履歴書 知の越境者』白川静, 梅棹忠夫, 梅原猛, 中村元(日経ビジネス人文庫,2007)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://soan.hateblo.jp/entry/20100305/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
