<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sociologist</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sociologist/</author_url>
  <blog_title>遠藤英樹の日記</blog_title>
  <blog_url>https://sociologist.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『ハリーポッター』には、 グリフィンドール、 スリザリン、 ハッフルパフ、 レイブンクロー という寮が出てきますが、 これは、よく知られているように パブリック・スクールにおけるカレッジに 相当するものです。 パブリック・スクールにおけるカレッジ（college）の語源は、 これもよく知られているように、 「仲間（colleague）」です。 ともに学び、ともに研鑽し、ともに専門を究め、 ともに考え、ともに笑い、ともに泣く仲間という意味で、 教員もその仲間の一人です​。 そういえば、universityの語源である、 ウニベルシタス（universitas）もまた、 「同じ（uni）向きを向い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsociologist.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120908&quot; title=&quot;大学の意味を再考する。 - 遠藤英樹の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-08 00:00:00</published>
  <title>大学の意味を再考する。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sociologist.hatenadiary.org/entry/20120908</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
