<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>soei-saito</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/soei-saito/</author_url>
  <blog_title>電気石板ノート</blog_title>
  <blog_url>https://soei-saito.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ブラッドリー</anon>
    <anon>翻訳</anon>
  </categories>
  <description>§７．しかし、（ｂ）たとえこうした意味を拡がりに与えたとしても、この説は真ではない。いくつかの観念を比較したとき、より狭い意味をもったものが、常により広い適用が為されるわけではない。単純な例を取ってみよう。可視的という観念は、我々全てが認めるだろうように、可味的あるいは可臭的よりは充分な意味をもっている。しかし、後者はより広い拡がりをもってはいない。同格で、一方が他方に包摂されないような形容詞群や形容詞の組み合わせをとると、この説は何の意味ももたなくなる。空虚であるほど抽象化が進んでいるとは言えないように、内容の少ない形容詞の方が多くの事物に対して述語となる根拠など存在しない。 もし、徴候や徴…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsoei-saito.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F06%2F09%2F082359&quot; title=&quot;ブラッドリー『論理学』９２ - 電気石板ノート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-09 08:23:59</published>
  <title>ブラッドリー『論理学』９２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://soei-saito.hatenablog.com/entry/2022/06/09/082359</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
