<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sonta26</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sonta26/</author_url>
  <blog_title>sonta26の日記</blog_title>
  <blog_url>https://sonta26.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>たいていの場合、専門性の高い法律用語よりも、一般に普及するマスコミ用語のほうが容易に身に付いてしまうものです。私は法律を学んで、「容疑者」「被告」というマスコミの呼び方が、ずっと気になっています。というのも、刑事訴訟法では、いわゆる「容疑者」のことは「被疑者」と呼び、起訴された者のことは「被告」ではなく「被告人」と呼んでいるのです。一般の人には意味が分かれば正式な呼び方などどうでもよいのかもしれませんが、刑事事件の関する報道が、社会の重大な関心事として、適切になされるべきとすれば、もう少し法律に敬意を払って「被疑者」「被告人」と呼ぶべきではないでしょうか。そもそも、刑事被告人、被疑者のことは呼…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsonta26.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170730%2F1501382560&quot; title=&quot;法律用語とマスコミ用語 - sonta26の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-30 11:42:40</published>
  <title>法律用語とマスコミ用語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sonta26.hatenadiary.org/entry/20170730/1501382560</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
