<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>soorce</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/soorce/</author_url>
  <blog_title> 情報中毒者、あるいは活字中毒者、もしくは物語中毒者の弁明</blog_title>
  <blog_url>https://soorce.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>古雑誌</anon>
    <anon>2005台湾版</anon>
  </categories>
  <description>http://d.hatena.ne.jp/soorce/20050917#p1 の続き。 えーと、なんかものすごいアクセス数になっておりますね。 これがフラッシュ・クラウド*1というやつですか。 本題。リンク元をたどってみたら、 「猫とアニメと声優さん」http://catmania.blog13.fc2.com/blog-entry-457.html の所に編集翻訳の方ご本人のコメントが。 (略) ネギまの翻訳は、、、いつも力入れてやっていますよ。だって大好きだもん（笑）。スクランの翻訳も同じです。柱はスクランの醍醐味ですので、そのまま使っていますが、うちはスペシャルで連載している番外編を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsoorce.hatenablog.com%2Fentry%2F20050921%2Fp1&quot; title=&quot;記事ページはどんなもんか　魔法老師進修班 -  情報中毒者、あるいは活字中毒者、もしくは物語中毒者の弁明&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/soorce/20050921/20050921233145.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-09-21 00:00:00</published>
  <title>記事ページはどんなもんか　魔法老師進修班</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://soorce.hatenablog.com/entry/20050921/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
