<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>soorce</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/soorce/</author_url>
  <blog_title> 情報中毒者、あるいは活字中毒者、もしくは物語中毒者の弁明</blog_title>
  <blog_url>https://soorce.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書記録</anon>
    <anon>書籍</anon>
  </categories>
  <description>ことばの生い立ち―ことばの研究室 (ミリオン・ブックス) 以下の六章に別れてまして、1955年11月〜1956年4月まで、全26回にわたって放送されたラジオ番組が基だそうです。 中国から来た言葉(奥野信太郎) 西洋から来た言葉(楳垣実) 訳語あれこれ(広田栄太郎) アイヌから来た言葉(金田一京助) インドから来た言葉(辻直四郎) やまと言葉(新村出) この本(かラジオ放送)をモトネタにして広まった知識が結構あるんじゃあないのかな。 西洋から来た言葉の章は、外来語、由来の地、食べ物、服装関係、住居関係、てな分け方で、今では使わない言葉・一般的でない表記なんかも色々。 ハイシライス(ハヤシライス)…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsoorce.hatenablog.com%2Fentry%2F20101028%2Fp1&quot; title=&quot;「ことばの生い立ち-ことばの研究室-」日本放送協会編(1956年) -  情報中毒者、あるいは活字中毒者、もしくは物語中毒者の弁明&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://img.f.hatena.ne.jp/images/fotolife/s/soorce/20101028/20101028230755.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-10-28 00:00:00</published>
  <title>「ことばの生い立ち-ことばの研究室-」日本放送協会編(1956年)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://soorce.hatenablog.com/entry/20101028/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
