<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takaeikaiwa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takaeikaiwa/</author_url>
  <blog_title>「才能なし」の烙印を自分で自分に押した人必見！！2ヶ月で英語中級者レベルのTOEICスコア600点まで伸ばしてアメリカ留学を実現する方法</blog_title>
  <blog_url>https://soraeigojoutatsu.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは sora です！！ 皆さんは YouTubeで海外の動画をみたり 洋楽を聞いたり 洋画を見ている時に 日本語訳ではなく英語のまま 聞いてみたいと思ったことは ありませんか？？ 私はあります…… でも、 実際に見てみると 文法が分からない 音が早すぎる… とかそのレベルの前に、 単語が分からなすぎで 何を言っているのか 全然分からない時がよくあります… あなたもこのような経験は ありませんか？ 受験の為に 英文を読んでいたけど 文法や文の構造はわかっても 単語が分からなくて読めない… この単語の意味を1つしか知らなくて それが合わなかった時もう何も出来ない このような経験がありません…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsoraeigojoutatsu.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F06%2F11%2F234642&quot; title=&quot;単語は丸暗記しない！毎日「会って」覚えよう！！ - 「才能なし」の烙印を自分で自分に押した人必見！！2ヶ月で英語中級者レベルのTOEICスコア600点まで伸ばしてアメリカ留学を実現する方法&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/takaeikaiwa/20200611/20200611233346.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-11 23:46:42</published>
  <title>単語は丸暗記しない！毎日「会って」覚えよう！！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://soraeigojoutatsu.hatenadiary.jp/entry/2020/06/11/234642</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
