<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>so_sweetie</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/so_sweetie/</author_url>
  <blog_title>sosweetie</blog_title>
  <blog_url>https://sosweetie.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌詞和訳</anon>
    <anon>洋楽</anon>
  </categories>
  <description>Lana Del Rey - Fishtail Did you know that there's a tunnel under Ocean Blvdの収録曲のひとつのFishtailを和訳しました。同アルバムの中でも一層メランコリックな雰囲気が漂う曲です。湿地の入り江で寝そべる人魚のラナが思い浮かびますね。 Fishtail ラナ・デル・レイ ポップ ¥255 provided courtesy of iTunes Don't you dare say that you'll braid my hair, babe 私の髪を結ぼうだなんて言わないで、ベイビー If you don't rea…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsosweetie.hatenadiary.com%2Fentry%2F2023%2F05%2F06%2F013343&quot; title=&quot;Lana Del Rey Fishtail 歌詞和訳 - sosweetie&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.image.st-hatena.com/image/scale/1609021e4ffa8b36de53d4bdd26cef7b9417e116/enlarge=0;height=200;version=1;width=200/https%3A%2F%2Fis3-ssl.mzstatic.com%2Fimage%2Fthumb%2FMusic113%2Fv4%2F7c%2Fc4%2Fe5%2F7cc4e501-6b09-b379-bb54-a40de4615aa3%2F22UM1IM33313.rgb.jpg%2F100x100bb.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-06 01:33:43</published>
  <title>Lana Del Rey Fishtail 歌詞和訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://sosweetie.hatenadiary.com/entry/2023/05/06/013343</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
