<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>srachai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/srachai/</author_url>
  <blog_title>英字新聞</blog_title>
  <blog_url>https://srachai.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>この問題に関する読売と朝日の論調は正反対で興味深い。 どちらの論理が正しいのであろうか。 （スラチャイ記）2011/05/22 The Asahi Shimbun, May 21 EDITORIAL: Nishioka's call for Kan's resignation can only lead to political turmoil 参院議長発言―危機の中で「倒閣」の愚Politicians should have the freedom to call for the resignation of a government official or a Diet member th…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fsrachai.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110522%2F1306086129&quot; title=&quot;参院議長発言―危機の中で「倒閣」の愚 - 英字新聞&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-22 02:42:09</published>
  <title>参院議長発言―危機の中で「倒閣」の愚</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://srachai.hatenadiary.org/entry/20110522/1306086129</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
