<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>stantsiya_iriya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/stantsiya_iriya/</author_url>
  <blog_title>Stantsiya_Iriya</blog_title>
  <blog_url>https://stantsiya-iriya.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『青年は荒野をめざす』*1植草甚一サン解説に出てくる小説。読んだのは晶文社旧版の1980年8月18刷。1976年もしくは1978年に講談社文庫に入ってるのですが、単行本も増刷されてたようです。その後、1997年に晶文社は「文学のおくりもの」シリーズの一冊としてベスト版と銘打ったものを出し、今はそれも品切れ増刷再版未定みたいです。電子版もなし。 www.shobunsha.co.jp 文学のおくりもの版は廣中薫という人の絵で、私が読んだ旧版は「ブックデザイン 平野甲賀」の記述のみ。装画はないのだと思いました。じっさいなかった。 こんなカバーです。裏表紙の人はたぶんナット・ヘントフサン。 本書は英…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstantsiya-iriya.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F05%2F27%2F081833&quot; title=&quot;『ジャズ・カントリー』&amp;quot;JAZZ COUNTRY&amp;quot; by Nat Hentoff ナット・ヘントフ translated by KIJIMA HAJIME 木島始訳　読了 - Stantsiya_Iriya&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/stantsiya_iriya/20240527/20240527070830.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-27 08:18:33</published>
  <title>『ジャズ・カントリー』&quot;JAZZ COUNTRY&quot; by Nat Hentoff ナット・ヘントフ translated by KIJIMA HAJIME 木島始訳　読了</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://stantsiya-iriya.hatenablog.com/entry/2024/05/27/081833</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
