<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hide69oz</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hide69oz/</author_url>
  <blog_title>マーケティング、エバンジェリズム、ときどき旅。</blog_title>
  <blog_url>https://stilldayone.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>CMC_Meetup の拡がりや、コミュニティマーケティング本の発売もあってか、最近は「コミュニティマーケティング」とサーチすると、日本語の情報が沢山出てくるようになりました。 www.facebook.com 2年ぐらい前は、Logmiなどの私の登壇記事やインタビュー記事くらいしかヒットしなかったものが、これをキーワードに広告やSEOを実施しているサイトも多くみられるので、ビジネス的にもホットになって来ているのかなと感じますね。 上司への説明が難関の一つ これもひとえに実践者が多くなっている（＝ニーズが増えている）証拠かな、と思うのですが、実践する人は社内への説明やステークホルダーからの同意…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstilldayone.hatenablog.jp%2Fentry%2FHowToExplainCM_inEnglish&quot; title=&quot;How to explain Community Marketing in English -- 海外上司にコミュニティマーケティングを説明する際のポイント - マーケティング、エバンジェリズム、ときどき旅。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hide69oz/20190716/20190716083821.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-07-16 08:54:08</published>
  <title>How to explain Community Marketing in English -- 海外上司にコミュニティマーケティングを説明する際のポイント</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://stilldayone.hatenablog.jp/entry/HowToExplainCM_inEnglish</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
