<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Sanyontama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Sanyontama/</author_url>
  <blog_title>LOGのハウス</blog_title>
  <blog_url>https://stohspaceg.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>お役立ち</anon>
  </categories>
  <description>英語圏のネットスラングは何を言っているかさっぱりわからない。そんな人も多いはずです。SNSや海外掲示板を見ていると文化の違いを感じますよね。ネットスラングなんて最たるもので、何を伝えたいのかが全く分からないことが多いと思われます。lol？ XD? WB?何が何だかさっぱりわからない……。翻訳サイトでも翻訳しきれないのがスラングです。ここでは英語圏のネットスラングを解説していきます。知ればコミュニケーションが円滑になるかもしれません。 スラング一覧 よく見かけるスラングをまとめて解説しています。 lol Laughing Out Loudの略意味：笑いいわゆる「ｗ」みたいなものです。文末に付ける…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstohspaceg.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F04%2F21%2F003721&quot; title=&quot;今すぐ使える英語圏のネットスラングを紹介していく - LOGのハウス&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/S/Sanyontama/20160421/20160421002759.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-21 00:37:21</published>
  <title>今すぐ使える英語圏のネットスラングを紹介していく</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://stohspaceg.hatenablog.jp/entry/2016/04/21/003721</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
