<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>stopBBM</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/stopBBM/</author_url>
  <blog_title>魔がさしてきた</blog_title>
  <blog_url>https://stopbbm.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日はずっと図書館にいたんだけどそれでも暑かったな。 こんな暑い日に「涼宮ハルヒの憂鬱」韓国語版に目を通してたもんだから キョン君がすごくウザかった。 外国語にするといかにウザいかわかる。 あれを英語にして大学受験に使うべきではないだろうか。 韓国語でアレだから欧州系の言語では多分ひどいことになる。 韓国版なので注釈も入っていて、仕方ないことだがそれもいちいちくどい。 「甲子園」兵庫県西宮市の地名。それは日本高校野球選手権大会が開催される野球場の名前で、 普通それは日本高校野球大会を表す単語で使用 「モエ[萌]」ある対象について非正常的に熱狂すること 「リビドー」精神分析学用語で性本能・性衝動…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstopbbm.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070508%2Fp2&quot; title=&quot;寝た方がいい(k - 魔がさしてきた&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-05-08 00:00:01</published>
  <title>寝た方がいい(k</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://stopbbm.hatenadiary.org/entry/20070508/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
