<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-Simple Business</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 15 (note) authentic は「何かが偽物や複製されたものでないことを意味する。つまり、それまで誰も考え付かなかったようなものがoriginalで、その後似たような製品が競って作られる中で、本物の製品として君臨しているものをauthenticで表現する」（英辞郎）なのだそうだ。なるほど、だから「本物の地元体験」が authentic local experience なのか。所詮旅行者であって、originalではないからな。 Lesson 16 (note) off the top of one's head（思いつきで、即席で）は使いこなせば使い道の広そうな言葉だ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F20150609%2F1433868704&quot; title=&quot; 入門ビジネス英語2015／Lesson 15 (note), Lesson 16 (note), Lesson 15 (test), Lesson 16 (test) - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-09 01:51:44</published>
  <title> 入門ビジネス英語2015／Lesson 15 (note), Lesson 16 (note), Lesson 15 (test), Lesson 16 (test)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/20150609/1433868704</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
