<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-Kiso1</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 98 Can you say it again? Lesson 99 I have a message from your dad. Note 他人を食事に招く、というのは招く側としてはいろいろと都合があるもので、中学一年生のサヤが自分の判断で勝手に決めていいことだとは思わない。いくらサヤがいいと言ったからといって「じゃ、よろしく」ではなく、親御さんに代わってもらって、ちゃんとお願いをするべきことではないか。 もっとも、留守番電話にいれておけば済む話を、わざわざサヤに伝言を頼むあたり、こういう時はサヤの家で、という取り決めがあらかじめしてあったのかも知れないが。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F20161009%2F1476031656&quot; title=&quot; 基礎英語1（2016）／Lesson 98, 99 - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-09 01:47:36</published>
  <title> 基礎英語1（2016）／Lesson 98, 99</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/20161009/1476031656</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
