<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-Today</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 12 Part 1 (review) テキストを見ずリスニング。大意を知っているから意味を拾えるが、それでも一文ごとにそれに即してとは言い難い。 テキストを見てのオーバーラッピング、だいたいできたが、意味を理解できているわけではない。 Lesson 12 Part 2 (review) 反訳トレーニングの Let's Try! を、声に出すだけでなく、あらかじめ紙に書くようにすると、すごくためになる。 最後にシャドウイングにトライ。前半は何とかついていかれたが後半はボロボロ。 Note 集合名詞には以下の使い方がある： 集団を一体とみる：大小を言ったり、数えたりできる He ha…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F20170709%2F1499621151&quot; title=&quot; 現代英語（2017）／Lesson 12 Part 1, 2 (review) - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-09 02:25:51</published>
  <title> 現代英語（2017）／Lesson 12 Part 1, 2 (review)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/20170709/1499621151</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
