<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-Today</anon>
  </categories>
  <description>復習：Lesson 16「防災訓練が外国人のために東京で行なわれる」 Words &amp; Phrases get a sense of = 〜を感じる tremor (n) = 弱い地震、かすかな揺れ seismic (a) = 地震の intensity (n) = 震度 seismic intensity scale = 震度階級 overall (a) = 全部の、総合的な first-aid (a) = 救急の ward (n) = 区 Note Setagaya Ward parkはそういう名前の公園なのかと思った。固有名詞はSetagaya Wardまでね。 震度とマグニチュードの違い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F20180910%2F1536569373&quot; title=&quot; 高校生からはじめる現代英語（2018）／Lesson 16（和訳） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-10 17:49:33</published>
  <title> 高校生からはじめる現代英語（2018）／Lesson 16（和訳）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/20180910/1536569373</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
