<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-conversation</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 23（note） 今さらだが、It was worth it.がどうにも引っかかる。決まり文句として丸ごと覚えればいいのだろうが、worthの文中での働きがよくわからないのだ。辞書を引くと前置詞だとある。ということは、その目的語がitで、worth itで形容詞句を作り、全体で補語の働きをしている……という理解でいいのだろうか？ 追記（07-24） It was worth it. がなんでストンと飲み込めないのか、いろいろ考えていたのだが、引っかかる箇所は二点あるなと思った。それぞれについて自分なりに調べてみた。 「前置詞＋名詞」で補語になるのか？ 買ったばかりの「現代英文法講…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F07%2F23%2F233000&quot; title=&quot; ラジオ英会話2022／Lesson 23（note） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-23 23:30:00</published>
  <title> ラジオ英会話2022／Lesson 23（note）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2022/07/23/233000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
