<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-conversation</anon>
  </categories>
  <description>通常回（1 time） Lesson 34（1回目） Dialogue classicとclassicalの使い分けは難しい。classicは辞書を引くと「古典的な」の意味もあるのだが、実際には「最高の」の意味で使われるのが普通のようだ。競馬のクラシックレース、野球のWBC=World Baseball Classicなど。だから日本語の「クラシック」はclassical musicになる。classic musicというと流行歌が含まれてしまうから。Onishi sensei's joke is classic.は「大西先生のジョークは最高」の意。でもclassicには反語で「サイテー」の意…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F05%2F25%2F161006&quot; title=&quot; ラジオ英会話2023（23-05-25） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/chd/20230525/20230525161000.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-25 16:10:06</published>
  <title> ラジオ英会話2023（23-05-25）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2023/05/25/161006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
