<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-kiso1</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 106 Dialogue ミカとタカシは読書クラブの活動に参加。 ミカが「Time travel is awesome.」と言ったのに対し、タカシが慌てて「Sounds awesome.」と言い直したのがおかしかった。 mankindはあまりいい言葉とは思えないから、別の言葉で言い換えたいが、humankindと言ってもhumanityと言っても同じ。何かいい言葉はないだろうか。 Key Sentence Wells said, &quot;Our true nationality is manking.&quot; Lesson 107 Dialogue ミカとタカシはグレイに「本当の」タイムトラ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F10%2F10%2F230755&quot; title=&quot; 基礎英語レベル1（24-10-10） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-10 23:07:55</published>
  <title> 基礎英語レベル1（24-10-10）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2024/10/10/230755</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
