<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-conversation</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 201（二回目） ジョナスは、ヤヨイのプレゼンを聞いてなお、自分でお金を出して買おうとは思わなかったのだろうか？ 自社製品なのに？ Lesson 202（二回目） hardworkingは形容詞で「勉強熱心な」の意だが、hard workは「重労働」の意。I'm confused a little. Lesson 203（二回目） Lesson 204（二回目） ボディ・コンシャス（ボディコン）は和製英語かと思っていたが、そういうわけではなかったのか。ボディコンは「ボディ・コンシャス（body-conscious;「体を意識している」）の略語であり、ボディラインを隠すオフ・ボディ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F02%2F09%2F000000_1&quot; title=&quot; ラジオ英会話2024（25-02-09） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/31O7NTDBpGL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-09 00:00:00</published>
  <title> ラジオ英会話2024（25-02-09）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2025/02/09/000000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
