<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-kiso1</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 187「翻訳装置を使おう」 Dialogue 果たしてミカはきのこと会話をするつもりだ。きのこと人間のDNAは似ているという。だから話せるのではないか？ と…… 東北大学の深澤遊氏によれば、「DNA解析によればきのこは植物よりはるかに人間に近い」「きのこには記憶力と決断力がある」「木と木の情報交換に菌糸のネットワークが使われている」らしい。ダイアログはまんざら荒唐無稽ではなく、最新の学説を下敷きにしているようだ。 Key Sentence I'm going to try something new. リンク キノコの知性、森の知性。人間の想像を超えた知のネットワークが都市のビジ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F02%2F11%2F000000_1&quot; title=&quot; 基礎英語レベル1（25-02-11） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-11 00:00:00</published>
  <title> 基礎英語レベル1（25-02-11）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2025/02/11/000000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
