<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-conversation</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 231（二回目） Lesson 232（二回目） Lesson 233（二回目） Lesson 234（二回目） 名著への招待（鴻巣友季子） 第48回（3月号） シャーロット・ブロンテ「ジェイン・エア」（後編） She shall have roses in her hair. 学生時代に習ったものの一生役に立つことはないかと思ったshallが、今ここで初めて役に立った。You shall die.は「殺すぞ」。（自分の学生時代はアメリカ英語に切り替わって間がなく、イギリス英語も色濃く残っていた。shallはその代表例で、アメリカ英語ではまず使われないのにwillとの違いなどを教…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F03%2F23%2F022330&quot; title=&quot; ラジオ英会話2024（25-03-22） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/414w8+agF4L._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-23 02:23:30</published>
  <title> ラジオ英会話2024（25-03-22）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2025/03/23/022330</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
