<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-conversation</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 36（二回目） Lesson 37（二回目） Lesson 38（二回目） Dictation Lesson 36 Lesson 37 Lesson 38 Lesson 39 名著への招待（鴻巣友季子） 第51回（6月号） ルイス・キャロル「不思議の国のアリス」（前編） 私は学生時代にマーチン・ガードナーの注釈本に出会ってアリス物語に耽溺した時期があったが、鴻巣さん的にはそういうことではないんだろうなと思ったら、いきなりガードナーの本が紹介されていてのけぞった。この注釈本は、本文より注の方が長という変態的な本なんである。 詳注アリス 完全決定版作者:マーティン・ガードナー,ルイス…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F06%2F07%2F000000&quot; title=&quot;ラジオ英会話2025（25-06-07） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51592eyZqkL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-07 00:00:00</published>
  <title>ラジオ英会話2025（25-06-07）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2025/06/07/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
