<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-Today</anon>
  </categories>
  <description>“日本製”眼鏡の表示基準 明確化へ 前嶋和弘（講師）、トラウデン直美（MC）、トム・ケイン（パートナー） 今日はわかりやすい内容だった。知らない語もほとんどなかったし、知っている語が別の意味で使われている、ということもなかった。ただし、読み方が……labelは「ラベル」ではなく「レイベル」だった。 各部品の製造を海外を含む別会社に依頼しても、最終的な仕上げをしている会社が、その会社の製品だといって売り出すのは問題ないと思うがな。品質チェックはその会社の責任でやっているのだろうから。食品であれば産地は明確にしてほしいし、仕入れて販売するだけの商社であれば、どこで仕入れたのかは明らかにすべきだと思…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F09%2F18%2F164121&quot; title=&quot;ニュースで学ぶ「現代英語」2025（25-09-18） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-18 16:41:21</published>
  <title>ニュースで学ぶ「現代英語」2025（25-09-18）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2025/09/18/164121</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
