<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chd</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chd/</author_url>
  <blog_title>恐れず侮らず</blog_title>
  <blog_url>https://study-eng.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NHK-conversation</anon>
  </categories>
  <description>Lesson 118 DIALOGUE 深海で発見したピラミッドに描かれた記号は、古代エジプトのものに酷似しているという。謎が謎を呼ぶ…… ゼイトクスがエジプトのピラミッドをひとつ、ひょいとフィジーに持って来た、とか？ ゼイトクスに力仕事ができるのかは、わからないけど。 GRASP THE CONCEPT costは「〔お金・費用などが〕かかる」のほかに「〔～に〕負担をかける、犠牲を払わせる、〔～に…を〕失わせる」の意がある。 Alcohol cost him his job. （彼は酒のせいで職を失った） It almost cost me my life. （そのせいで危うく死ぬところでし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudy-eng.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F09%2F24%2F184129&quot; title=&quot;ラジオ英会話2025（25-09-24） - 恐れず侮らず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-24 18:41:29</published>
  <title>ラジオ英会話2025（25-09-24）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://study-eng.hateblo.jp/entry/2025/09/24/184129</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
