<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>JackWalsh</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/JackWalsh/</author_url>
  <blog_title>ネットで学ぶ</blog_title>
  <blog_url>https://studyfromweb.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語 ニュース</anon>
  </categories>
  <description>イギリスからの戦車が地雷で破壊される ★英語ニュースの単語と読解ができれば資格･試験･仕事にも役立つはず★ 例文 A Western defence source told the BBC that the British-made and supplied Challenger 2 tank in Ukraine was initially immobilised by a mine. 文の構造 単語確認 initially：（副）最初に immobilise：（動）動けなくする、動きを停止させる mine：（名）地雷 日本語訳 西側の国防関係者はBBCに対し、英国が製造しウクライナに供給し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudyfromweb.hatenadiary.com%2Fentry%2F2023%2F09%2F06%2F063237&quot; title=&quot;【地雷】イギリスの戦車がウクライナで地雷で破壊される - ネットで学ぶ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/J/JackWalsh/20230906/20230906062859.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-06 06:32:37</published>
  <title>【地雷】イギリスの戦車がウクライナで地雷で破壊される</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://studyfromweb.hatenadiary.com/entry/2023/09/06/063237</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
