<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sh_kensaku_oka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sh_kensaku_oka/</author_url>
  <blog_title>STUDY HACKER（スタディーハッカー）｜社会人の勉強法＆英語学習</blog_title>
  <blog_url>https://studyhacker.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>勉強</anon>
    <anon>英語学習</anon>
    <anon>教養</anon>
    <anon>コラム</anon>
    <anon>インタビュー</anon>
  </categories>
  <description>柴原早苗さんの経験から学ぶ、同時通訳成功の鍵は『準備』にあり。25年以上の実績から語られる英語力向上のための知識蓄積法を紹介。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fstudyhacker.net%2Fsanae-shibahara-interview01&quot; title=&quot;同時通訳者・柴原早苗が毎朝めくる「紙の新聞」——プロが25年続ける英語学習の土台 - STUDY HACKER（スタディーハッカー）｜社会人の勉強法＆英語学習&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sh_rie_matsumoto/20260511/20260511232254.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-05-25 12:00:00</published>
  <title>同時通訳者・柴原早苗が毎朝めくる「紙の新聞」——プロが25年続ける英語学習の土台</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://studyhacker.net/sanae-shibahara-interview01</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
